While the adults prepare for the long anticipated summer vacation and our students enjoy just a few more minutes outside each day, I am reflecting on something a little different. This coming Monday (Memorial Day), we will be installing a second butterfly memorial bench. This bench will pay tribute to our friend Ruth Payne, who passed away last summer on July 10. We miss Ms. Payne every day, and I am looking forward to having a second bench on the playground where students are encouraged to sit and reflect on friends we've lost. Please check out my webpage (mrhildner.weebly.com) - I just added some resources for talking about death with children.
Ya que los adultos se están preparando para el verano con anticipación y nuestros estudiantes pasan unos minutos más cada día, estoy meditando algo diferente. El próximo lunes (el día Memorial), instalaremos un segundo banco memorial de mariposas. Este banco demuestra nuestro cariño para nuestra amiga Ruth Payne, quien se murió el verano pasado el 10 de julio. Ms. Payne nos hace falta cada día, y estoy emocionado tener un segundo banco en el patio de recreo donde apoyamos a los niños que se sientan a meditar los amigos que hemos perdido. Favor de ver mi página de web (mrhildner.weebly.com) - acabo de añadir algunos recursos para hablar con los niños de la muerte.
Ya que los adultos se están preparando para el verano con anticipación y nuestros estudiantes pasan unos minutos más cada día, estoy meditando algo diferente. El próximo lunes (el día Memorial), instalaremos un segundo banco memorial de mariposas. Este banco demuestra nuestro cariño para nuestra amiga Ruth Payne, quien se murió el verano pasado el 10 de julio. Ms. Payne nos hace falta cada día, y estoy emocionado tener un segundo banco en el patio de recreo donde apoyamos a los niños que se sientan a meditar los amigos que hemos perdido. Favor de ver mi página de web (mrhildner.weebly.com) - acabo de añadir algunos recursos para hablar con los niños de la muerte.